|
Iniciada a reforma do "Museu do Imigrante"
Aprovado por unanimidade em deliberação na
65ª Assembléia ordinária, esse projeto
foi idealizado por Saburo Itosu (presidente da "shibu"
de Santo André) atentando para a importância
de se preservar dignamente materiais e dados da história
da luta dos imigrantes desde o episódio do "Kassadomaru".
As obras estão em ritmo acelerado, sob o comando do
diretor Takeo Uehara (responsável pela reforma). A
parede voltada para o corredor será de vidro; não
se fará uso da madeira nas estruturas internas ou nas
vitrinas; ênfase em uma boa iluminação.
Assim, um novo "museu" nos é prometido até
o advento da 95ª Comemoração de Imigração.
Aproveitando-se a ocasião, será também
empreendida a reforma da biblioteca. Planeja-se ampliar o
espaço da biblioteca, construindo-se sobre o terreno
próximo a ela. Será um espaço para consultas
audio-visuais que será oferecido como um meio para
os visitantes conhecerem os surpreendentes legados culturais
de nossa terra natal. São as expectativas da Kenjinkai.
"Tamashiro-ryu / Gyokusenkai"
~ Apresentação comemorativa dos 20 anos de fundação
da Gyokusenkai no Brasil (juntamente com a apresentação
comemorativa, em SP, pelos 95 anos de Imigração)
Foi confirmada a dupla apresentação a ser realizada
pelos ilustres mestres, a começar por Hideko Tamashiro
- "nidaime iemoto" -, e professores que trarão
do Japão a lendária arte "Ryukyu"
de dança do "Tamashiroryu".
Apresentarão por ocasião da comemoração
dos 95 Anos de Imigração e da comemoração
dos 20 Anos de Fundação da "Tamashiro-ryu
Gyokusenkai" aqui no Brasil.
Os mestres e professores (um total de 15 pessoas) que estão
por vir são renomadíssimas nesta arte, com o
talento reconhecido mesmo dentro de Okinawa, de maneira que,
certamente, surpreenderão com ótimas performances.
Apresentação especial "Tamashiro-ryu /
Gyokusenkai" - 95 Anos de Imigração
Quando: 21/06/2003 (sáb), 15h
Local: Grande salão da Associação Okinawa
Kenjin do Brasil
Tamashiro-ryu/Gyokusenkai - iemoto
Hideko Tamashiro
Tamashiro-ryu/Gyokusenkiyuukai (presidente): Junko Kanashiro
Tamashiro-ryu/Gyokusenkai - mestre
Yumiko Chibana
Tamashiro-ryu/Gyokusenkai - mestre
Kayoko Nakamura
Tamashiro-ryu/Gyokusenkai - mestre
Setsuko Kanashiro
Tamashiro-ryu/Gyokusenkai - mestre
Kazue Shiroma
Tamashiro-ryu/Gyokusenkai - professor
Keiko Yamahata
Tamashiro-ryu/Gyokusenkai - professor
Aiko Yamashiro
Tamashiro-ryu/Gyokusenkai - professor
Mitsuko Higa
Tamashiro-ryu/Gyokusenkai - professor
Hatsue Hachimine
Tamashiro-ryu/Gyokusenkai - professor
Morikuni Ota
Tamashiro-ryu/Gyokusenkai - professor
Yukiti Agarie
Tamashiro-ryu/Gyokusenkai - professor
Masumi Toyama
Tamashiro-ryu/Gyokusenkai - professor Mitiko Tamashiro
Tamashiro-ryu/Gyokusenkai - melhor aluno: Michiyo Kishimoto
Tamashiro-ryu/Gyokusenkai - notável
Junko Kurosawa
Tamashiro-ryu/Gyokusenkai - notável
Saori Kishiba
Programação
"Kajade Fu-bushi"
Papel masculino: Keiko Yamahata (professora); Aiko Yamashiro
(professora); Saori Kishiba (aluna notável)
Papel feminino: Mitsuko Higa (professor); Mitiko Tamashiro
(professor); Michiyo Kishimoto (aluno - melhor desempenho)
"Motohanfu"
Hideko Tamashiro (Gyokusenkai iemoto)
"Kushi no waka anji kuduti "
Morikuni Ota (professor); Yukiti Agarie (professor); Junko
Kurosawa (aluna notável)
"Kabira-bushi"
Kayoko Nakamura (mestre); Mitsuko Higa (professor)
"Kanayô Amagawa"
Junko Kanashiro (Gyokusenkiyuukai - presidente); Yumiko Chibana
(mestre)
"Teimato"
Yukiti Agarie (professor)
"Ashibi"
Junko Kanashiro (Gyokusenkiyuukai - proprietário);
Yumiko Chibana (mestre); Kayoko Nakamura (mestre); Keiko Yamahata
(professor); Aiko Yamashiro (professor);
Mitsuko Higa (professor); Hatsue Hatimine (professor); Masumi
Toyama (professor)
"Aya aisha"
Hideko Tamashiro (Gyokusenkai iemoto)
"Hamatidori"
Morikuni Ota (professor)
"Tantiame"
Papel masculino: Hatsue Hachimine (professor) Masumi Toyama
(professor); Saori Kishibe (aluna notável)
Papel feminino: Mitiko Tamashiro (professor); Michiyo Kishimoto
(aluno - melhor desempenho); Junko Kurosawa (aluna notável)
"Funahaji bayashi"
Morikuni Ota (professor); Yukiti Agarie (professor)
"Hojo"
Junko Kanashiro (Gyokusenkiyuukai - presidente); Yumiko Chibana
(mestre); Kayoko Nakamura (mestre); Keiko Yamahata (professor);
Aiko Yamashiro (professor); Mitsuko Higa (professor); Hatsue
Hachimine (professor);
Morikuni Ota (professor); Yukiti Agarie (professor); Masumi
Toyama (professor);
Mitiko Tamashiro (professor); Michiyo Kishimoto (aluno -melhor
desempenho); Junko Kurosawa (aluna notável); Saori
Kishibe (aluna notável)
Contamos com a sua presença!
Tamashiro-ryu / Gyokusenkai do Brasil -Apresentação
especial: 20 Anos de Fundação
Quando: 22/06/2003 (dom), 14h
Local: Bunkakyoukai Brasil-Japão
Os ingressos devem ser adquiridos no Bunkyo ou na Okinawa
Kenjinkai.
Atenção: a programação será
totalmente diversa da do espetáculo na Kenjinkai.
Declaramos aqui a imensa alegria em poder mostrar-lhes toda
a essência dessa lendária arte Ryukyu que se
manifestará intensamente por todo o palco.
Na peça "Hana" atuarão 24 artistas
"buyou" do lado brasileiro.
Atividades comemorativas e a cerimônia dos 95 Anos
de Imigração
No último dia 28 de abril, em resposta à solicitação
que fizemos à província-mãe do envio
da relação de nomes (para se fazer convite oficial
para os eventos), o Sr. Toshio Kikumura - secretário
da "shityoukai" da província de Okinawa -
enviou-nos a seguinte mensagem, juntamente com a relação
de nomes:
"Saudações. Imaginamos que estejam todos
bem, o que nos daria grande satisfação. A notícia
da realização dos eventos comemorativos referentes
aos 95 Anos de Imigração, organizados pelas
Kenjinkais do Brasil e da Argentina, foi recebida com grande
alegria.
Assim, nesse contexto, formaremos um grupo de pessoas (missão)
representando as 4 entidades governamentais - "shityoukai";
"tyousonkai"; "shiguikai-guityoukai";
"tyousonguikai-guityoukai" - para conferirmos os
eventos em questão."
Assim, estava dessa forma redigida a polida carta que recebemos
da parte deles.
"Ityariba tyoudê !" - ora, nós, okinawanos,
vamos nos unir para recepcioná-los calorosamente.
~ Presidente da Comissão organizadora
(Yasutaka Kanashiro)
~ Vice-pres. da Comissão organizadora (Akira Miyagui)
~ Presidente da Comissão de Finanças
(Chuken Matsudo)
~ Vice-pres. da Comissão de Finanças (Hiroharu
Takayasu)
~ Presidente da Comissão de Recepção
(Seiichi Ueta)
~ Vice-pres. da Comissão de Recepção
(Mário Teruya)
~ A secretaria, diretoria, presidentes das shibus, ex-presidente
da Kenjinkai.
Cronograma de atividades da Comemoração dos
95 Anos de Imigração
23/08 (sábado):
10h~12h Missa (organização: Naoyoshi Akamine
e Paulo Yamashiro)
12h~14h Almoço (organização: Kyowa Fujinkai)
15h~18h Desfile (organização: Shinji Yonamine
e Hajime Afuso)
24/08 (domingo):
9h~11h Cerimônia Comemorativa
(Apresentação: Yoshiharu Chibana
Organização: Chochi Miyagui; Akio Yogui; Sadao
Yamashiro; Shinji Yonamine)
11h30min~13h Almoço de boas-vindas
13h~15h Encontro de confraternização
14h~17h Confraternização do Fujinkai
(organização: Sonoko Akamine e Harumi Goya)
~Apresentação artística comemorativa
(apresentadores: Tério Uehara e Yoshiko Ozawa / organização:
Naohide Urasaki; Takeo Uehara; Mário Teruya)
~Campeonato Internacional de Gate Ball
(organização: Sadao Yamashiro e Akihiro Nagamine)
~Confraternização dos jovens
(organização: Yoshiharu Chibana; Yasuo Shimabukuro;
Chuken Matsudo)
A comissão organizadora deverá deliberar os
aspectos mais concretos acerca de cada modalidade.
E, após o retorno do presidente, Sr. Chochi
Miyagui, em viagem ao Japão resolver alguns assuntos
com a província-mãe, será aberta a 2ª
Reunião geral da Comissão organizadora, no dia
29/05 próximo.
(presidentes e autoridades das regionais "shibus";
diretoria; conselho fiscal; conselho deliberativo; comissão
executiva; ex-presidente da Kenjinkai)
Recebemos do Sr. Tokuichi Nishihara (presidente do Okinawa
Kyokai do Brasil) um facsímile nos dizendo: "O
presidente Miyagui está bem e continua batalhando."
Certamente o Sr. Chochi Miyagui se encontra ocupado, correndo
de um lado para outro, para se acertar com pessoas importantes
de lá quanto à realização dos
eventos comemorativos dos 95 Anos de Imigração.
Não se pode esconder a satisfação em
relação à atuação deste
homem digníssimo que, desde que tomou posse da presidência,
tem se mostrado notável em seu envolvimento com as
mais variadas questões, sempre atentando à voz
dos associados das "shibus", promovendo projetos
de aproximação, intercâmbio entre shibus
distantes.
Relembrando aquela apresentação maravilhosa
na terra-natal("Furusato"), "Umarijima nu odoiganassa"
- que agradou até ao governador -, esta acabou emocionando
mais aos utinanchu da própria "furusato"
do que aos descendentes brasileiros.
Enfim, queremos um intercâmbio, uma comunicação
mais dinâmica em todos os sentidos com a província-mãe.
Vamos, por ora, reunir nossos esforços para o sucesso
da cerimônia e das atividades comemorativas dos 95 Anos
de Imigração.
Torçamos pelo êxito do presidente Miyagui.
Inscrições abertas para o Junior Study Tour
O programa Junior Study Tour se dedica ao desenvolvimento
do pessoal jovem que deverá dar continuidade ao inter-relacionamento
entre
os diversos segmentos mundo afora que compõem a comunidade
utiná - "utiná network".
E, para isso, recebe descendentes okinawanos que, ao tomarem
contato com a história, cultura e natureza de Okinawa,
aprofundarão laços com a terra natal, contribuindo
para o desenvolvimento da sociedade okinawana no estrangeiro.
Do Brasil serão selecionadas duas pessoas. A regulamentação
será enviada para cada "shibu".
Prazo: 15/05 (qui)
Teste de seleção: 19/05 (seg)
Neste ano estarão participando 8 países, num
total de 14 kenjinkais, beneficiando-se 20 candidatos.
Dra. Consuelo Yoshida Moromizato
~ Comemoração pela posse como juíza no
TRF
No ano passado, a dra. Consuelo Yoshida Moromizato foi nomeada
pelo então presidente da república, Fernando
Henrique Cardoso, para assumir mandato como juíza no
3º Tribunal Regional Federal, sendo a 1ª nipônica
a conquistar esse mérito. Paulista nascida na cidade
de Igarapaba, formou -se em Direito, pela PUC-SP, em 1976
e conquistou o Prêmio Antônio Queirós Filhos.
Ela vinha trabalhando para o Ministério Público
desde 1991.
Para fazer juz a um acontecimento tão célebre,
a Kenjinkai decidiu comemorar para parabenizá-la.
Convidamos, assim, a todos que disporem de tempo para tanto,
pois estamos cientes de que muitos, por razão de uma
agenda ocupada, ficarão impedidos de virem festejar
conosco.
Quando: 23/05 (sex), às 19h
Local: Grande Salão da Associação Okinawa
Kenjin do Brasil
Taxa de participação: R$30,00
------------------------------------------
A partir do dia 1º de maio tornou-se proibido fumar
nas dependências das estações de trem
(particulares) - da região da capital japonesa - para
evitar casos de fumantes passivos.
Mesmo em Okinawa, essa nova política vai entrar em
voga a partir do dia 10/08. Assim, provavelmente aquele projeto
de se construir uma área reservada para fumantes na
estação de Yui (num local próximo à
saída) estará inviabilizado.
O mundo está ficando cada vez mais rigoroso com os
fumantes. Em contrapartida, o Brasil permanece como um paraíso
para essas pessoas. No entanto, parece que não há
motivos para maiores alardes se a pessoa se precaver quanto
sua própria saúde e observar a etiqueta em relação
aos outros.
------------------------------------------
O ataque à Naha do fatídico dia 10 de outubro
deve ser rememorado
Ano que vem (2004) se completarão 60 anos após
o ataque aéreo de que foi vítima a cidade de
Naha. Uma grande lápide negra tem cravados, em sua
superfície, os nomes dos 238.404 okinawanos vitimados
por essa tragédia. Conhecida como "Heiwa no ishiji",
é onde essas almas ficam resguardadas para que possam
descansar em paz.
Ao perguntarmos a jovens okinawanos: "Do que devemos
lembrar no dia 10/10?", ninguém soube responder
corretamente.
Devemos transmitir a esses jovens o que é que nossos
antepassados tiveram de enfrentar naquela época, em
que circunstâncias acabaram perdendo suas vidas. Eles
precisam saber de sua própria história.
É realmente muito complicado expressar em palavras.
É fato que um único "kanji" um tanto
mais complexo resolve o problema facilmente, preenchendo-se
com o significado adequado. Porém, isso acabaria, por
outro lado dificultando a leitura em si do texto.
Não podemos nos esquecer de que o mais importante é
escrever de modo que nossos leitores consigam compreender
com relativa facilidade o que estamos querendo dizer.
Topo

Sr. Tomoaki Yonaha, Secretário Chefe da AOKB e Redator
Chefe do boletim informativo AOKB.
Associação Okinawa Kenjin do Brasil
Secretaria - R. Thomas de Lima, 72
Liberdade São Paulo-SP Brasil
CEP 01513-010
Horário de funcionamento da secretaria:
9:00~12:00hs e 13:00~18:00hs de seg a sexta
tel:(11) 3106-8823
fax: (11) 3241-0874
e-mail: brasil@okinawa.org.br
|