INFORMATIVO DA ASSOCIAÇÃO OKINAWA KENJIN DO BRASIL

EDIÇÃO n.º 25 - Janeiro/2004


Associacao Okinawakenjin do Brasil ? Reformulacao do Estatuto

Sabe-se que foi promulgado novo Codigo Civil brasileiro, que ja esta em vigor desde o ano passado, trazendo mudancas nas estruturas de alguns tipos de instituicao.
Assim, acompanhando a nova lei, foi aberta sessao especial de reuniao da Assembleia Deliberativa, no dia 14 de dezembro do ano passado, para discutir as repercussoes no ambito da Kenjinkai. Com o aval da Comissao Deliberativa da Kenjinkai foi dado encaminhamento ao registro.
Havendo, portanto, necessidade de reformulacao do estatuto da Kenjinkai, em adaptacao aos novos preceitos do Codigo Civil atual, reuniram-se Akio Yogui (1o Vice- presidente), Joao Uehara, Shinji Yonamine, Rubens Yonamine, Tatsuo Sakima, Jorge Taba, Hajime Afuso, Luis Kanashiro, Kiyokuni Hanashiro e Sergio Kohatsu por sete vezes ate para realizar essa tarefa.
Ja a versao em lingua portuguesa do mesmo estatuto esta sendo elaborada pelo diretor da Kenjinkai, Sr. Naoyuki Akamine, que se encarregou, assim, de corrigir tambem as partes em que houve distorcao em relacao ao original em japones. Em breve teremos um bom estatuto redigido, em acordo com a lei nova, garantindo legalidade as nossas atividades.

A elaboracao do calendario de atividades de 2004 foi concluida e logo as enviamos para cada gshibuh(regional), para que estas possam tambem organizar seus respectivos calendarios de atividades para este ano. Pois ha as atividades da ghonbuh (matriz), que ja tem data fixa, e, paralelamente, ha tambem as atividades das gshibush, cujas datas deverao ser definidas em funcao daquelas.
Atividades diferenciadas e, por vezes, inovadoras podem ser esperadas das gshibush. Como, por exemplo, aconteceu na shibu de V. Carrao (presidente: Yoshiharu Chibana), onde foram realizadas o gBon-Odori Taikaih e atividades de apoio as criancas carentes da regiao.
O que sera que teremos neste ano? Mal podemos esperar!


Okinawa e uma peculiaridade: o gishikantouh

Um aspecto bem peculiar encontrado em algumas ruas de Okinawa e a existencia de umas placas de pedra, onde se pode ver inscrita a seguinte expressao: gishikantouh, em kanji. Podemos observar que essas placas estao geralmente posicionadas nas casas situadas em finais de rua, antes de curvas. Essa tradicao vem de uma crenca antiga em que se dizia que os gmamonoh (demonios) tinham dificuldade em dobrar esquinas, so conseguiam avancar em linha reta. Assim, as casas que ficavam no final de uma rua, em linha reta, acabavam sendo vulneraveis a invasao dos gmamonoh que, provavelmente atacariam essas casas, de acesso mais facil a eles. Para se protegerem deles, os moradores da casa deveriam manter a tal placa gishikantouh para barrarem esses gmamonoh. Assim, ao se depararem com o gishikantouh o gmamonoh morreria. A rua gSuji-Gwah em Okinawa e toda sinuosa e tortuosa, havendo, assim, muitas casas em situacao vulneravel segundo a crenca. E dai que se explica a necessidade de tantos gishikantouh.


Uma palavra de gostosa pronuncia: gkariyushih. Voce conhece?

Uma palavra traz boa sorte, que significa felicidade, alegria. Pode ser encontrada em nomes de empresas, nomes de embarcacoes, sendo ate consagrada no gKokutaih (Olimpiadas do Japao).

Quando se quer oferecer um brinde, em ocasiao de comemoracao, e costume dizer gKanpaih nas demais provincias japonesas. Mas, e em Okinawa? Nao haveria uma expressao mais unica, mais especifica para o povo de Okinawa? ? e o que se questionava o Sr. Yoshio Higa, que tem em seu historico os cargos de vice-presidente do gOrion Beerh(empresa de cerveja), chefe da equipe de transmissao da NHK de Okinawa e presidente da gOkinawa Serurah que assumiu.
gKarih ? sugeriu a Sra. Setsuko Tamashiro, do gRyukyu Buyouh. E uma expressao bem okinawana. E, de pronto, ganhou aprovacao do Sr. Higa. Uma palavra de pronuncia tao gostosa, que soa tao bem...
Logo, chegou a hora de testar a expressao: gKariyushih ? o modo de se dizer gKanpaih em Okinawa.
gNo modo de se falar okinawano, dizemos gkarih em vez de kanpai. Gostaria que todos juntos me acompanhassem agora para este brinde em utinaguchi: ? Kari!!h
gGusuu-you kari-sabira karih. E assim entoaram todos no salao, trazendo grande entusiasmo. E de nosso desejo que no Brasil tambem se estabeleca essa expressao. gViva!h dos brasileiros, gKanpai!h dos japoneses em geral e gKari!h dos okinawanos. De resto, o que todos mais desejamos: Saude!. ? Ja nao e o suficiente para levantar o animo das pessoas?


gHinpunh (biombo)

Cercados de tabuas de madeira, de pedregulhos e ate um cercado de flores e arbustos sao artifices construidos para que o interior da casa nao fique a mostra para os que passam pelas ruas. Sao os biombos.
Nos tempos antigos, havia regra que determinava que os homens entrassem pela direita e as mulheres pela esquerda. Isso porque os quartos de hospedes ficavam a direita e a entrada de servico, a esquerda. Significava, entao, que a direita era a entrada social e a esquerda a entrada de servico? Certamente, haveria, hoje em dia, muitos senhores que nao entrariam pela direita e que somente pudessem entrar pela esquerda.


gNiraikaih(o paraiso)

Ao longo dos tempos, tem-se acreditado na existencia de um outro mundo, diferente deste em que vivemos como seres humanos, um mundo de deuses, divino, peculiarmente, falava-se de um mundo ideal que existiria alem do gYaeyamah. Seria o Mundo dos Ceus, o Paraiso, a Terra Prometida. Alguns diziam que ficava alem dos oceanos, outros diziam que era no fundo dos mares ou entao num subsolo bem profundo. Consideram que o gRyugujyouh(Palacio do Dragao) do Urashimataro seja uma especie de gNiraikanaih.
Mas o gNiraikanaih nao consiste na busca da felicidade em uma terra distante. Sao os proprios deuses que vem ao nosso mundo, uma vez ao ano, para salvar as pessoas, trazendo-lhes felicidade e dai entao voltando para seu mundo divino.


gUrizunh ? palavra de gostosa sonoridade. Sabe o que significa?

E uma palavra que indica uma epoca do ano. Coincide com o mes de marco para abril (de fevereiro a marco no calendario antigo), quando as flores de gsakurah comecam a se desprender dos galhos das arvores, esvoacando levemente ao sabor de ventos e quando novas plantas comecam a nascer do chao. Temperaturas mais amenas, o calor comeca a aparecer. E a epoca do gurizunh.
Logo depois vira o gwakanatsuh, o inicio do verao (pelo antigo calendario, seria de abril para maio). Seria bem na epoca das chuvas de verao tambem. gWakanatsu Kokutaih. Ja foi realizado em Okinawa.


gBuku-buku Chah

O gBuku-buku Chah e uma tradicional arte do cha. Alguns o conhecem como um cha lendario, em cuja existencia e dificil acreditar. Sao poucas as pessoas, ate mesmo em Okinawa, que realmente sabem do que se trata.
Atraves de alguns relatos de JunkoAjifu pode se ter uma ideia da verdadeira essencia do lendario gBuku-buku Chah. Foi assim que reapareceu o autentico gBuku-buku Chah, tal como ele e.
Publicamos um artigo sobre esse cha maravilhoso que foi escrito pela Michiko Makishi, chefe do escritorio do gBuku-buku Cha Hozonkaih (associacao de preservacao da tradicao do gBuku-buku Chah).
A espuma que se avoluma no gchawanh, o aroma maravilhoso do arroz torrado. Nao nenhum regramento especifico, nenhuma coreografia ritualistica para esse cha. Seu preparo e modo de se beber sao relativamente livres; nao ha as formalidades e estruturacao de iemoto, caracteristicos do gSadouh em geral. Nao ha relacao de verticalidade, havendo, em oposicao, a valorizacao das relacoes em horizontalidade, condizendo a alma de Okinawa.
O gBuku-buku Chah e preparado da seguinte maneira: refogar por 15 min arroz que foi torrado ate adquirir tonalidade bege escura. Fazer uma infusao com esse arroz. Fazer mistura de cha chines com gban-chah e teremos a infusao de cha. Num grande pote, colocar a infusao de arroz e a de cha na proporcao de um para dois. Com um bom e grande pincel proprio bater a mistura por 15 min ate se formar boa espuma. Dai teremos uma espuma de branco puro de textura consistente que se mantem ate por uma hora intacta. O segredo e usar gagua durah.
No Brasil, ha tambem filial do gBuku-buku Chah (presidente: Mieko Senaha) e esta tem colaborado, a cada ano, marcando presenca com os gbuku-buku chah que prepara nas Missas em Homenagem aos Finados.


gChakushih (o primogenito)

Hoje em dia, nao saberia dizer ao certo se era coisa boa ou ruim. Os costumes em torno do primogenito, ou melhor, gchakushih, como se diz em Okinawa. Pais e parentes (gmonchuh) tratavam-no de jeito especial desde que eram pequenos, dizendo: gBom, como voce e echakushif ...h
Com a chegada da democracia, a mentalidade mudou bastante, deixando de fazer sentido toda essa hierarquia dentro da estrutura familiar. No entanto, em Okinawa, a tradicao tem perdurado, pela importancia dada por seu povo a instituicao familiar.
Brinquedos, roupas, material escolar, tudo novinho em folha para os gchakushihs enquanto que os irmaos e irmas menores ganhavam coisas ja usadas pelo gchakushih, que foram repassadas para eles. O gchakushih devia ser alguem muito importante ? pensavamos.
Mas ha um motivo pelo qual se trata tao bem o gchakushih: pela tradicao, e o gchakushih que deve herdar e guardar em sua casa o gtoutoumeh (especie de altar onde estao guardados os nomes dos finados ancestrais da familiah. E grande responsabilidade e, tambem por conta disso, deve assumir o dever de receber, em dia dos finados e ano novo, a visitas dos parentes, acolhendo-os em sua casa. Isso trara despesas significativas a ele, alem de priva-lo da liberdade de viajar naquelas datas de feriado. E o outro lado da moeda dos privilegios de que tem desfrutado desde a infancia.
Outra coisa que se ouve por ai e que muitos gchakushish tem crescido como adultos um tanto desleixados ou folgados. gO primogenito nao e tudo, naoh. Ao serem criados com privilegios e certas facilidades, eles deixam de se preparar para enfrentar as vicissitudes da vida na sociedade, vindo, entao, a sofrer bastante com relacao a isso.
Pelo que parece, nos ultimos tempos, esta mais dificil para o gchakushih ganhar uma noiva. Um sufoco para as esposas de gchakushih: g- O marido nada faz por conta propria e uma serie de atividades domesticas que dao trabalho a me ocuparem o dia-a-dia. O que sera da minha vida?h


Associacao Okinawa Kenjin do Brasil
67a. Assembleia Geral

Presidente da Associacao: Chochi Miyagui

Data: 29/02/2004 (dom)
1a. Convocacao: 9h30min
2a. Convocacao: 10h

Local: Grande Salao da Associacao Okinawa Kenjin do Brasil. (Rua Tomas de Lima, 72 Liberdade ? SP)

Apresentador: Akio Yogui

Um Minuto de Silencio (em respeito aos finados ancestrais)

Palavras de Abertura ? Chochi Miyagui (presidente)

Pontos a serem apresentados:

1- Relatorio Anual de Atividades
Escrevente (em japones): Yasutaka Kanashiro
Escrevente (em portugues): Hajime Afuso

2- Balancete Financeiro
1o. Tesoureiro: Chuken Matsudo

3- Bolsa de Estudos
2o. Tesoureiro: Hiroharu Takayasu

4- Parecer do Conselheiro Fiscal
Inspetoria: Luis Kanashiro, Yukichi Nagamine, Tsuneo Takara

5- Eleicao do presidente da Assembleia
Pontos a serem considerados:

1- Eventos anuais a serem realizados em 2004.
2- Orcamento e valor da anuidade para o ano de 2004.
3- Propostas da matriz e gshibush (regionais)

a) da formacao de uma comissao de preparacao das atividades para o Festival de Cem Anos de Imigracao Japonesa.
(proposta da shibu de Santo Andre)
b) Historiografia fotografica dos imigrantes de Okinawa. Atividade para o Festival dos Cem Anos de Imigracao Japonesa.
(proposta da shibu de Sao Caetano)
c) A publicacao bilingue da gKyowah, periodico da Okinawa Kenjinkai.
(proposta da shibu de V. Carrao)
d) A construcao de Monumento da Paz.

* Solicitamos a gentileza dos associados de comparecerem a 67a. Assembleia Geral da Associacao Okinawa Kenjin do Brasil.


Junior Study Tour (2004)

Mais uma vez, neste ano de 2004, confirmou-se a realizacao de programa de intercambio, organizado e financiado pela provincia de Okinawa. Por orientacao especifica do escritorio responsavel em Okinawa, o programa se realizara no periodo das ferias de inverno do Brasil. Recebemos tambem notificacao de que havera selecao de duas pessoas para participar do programa e mais um responsavel que as guiara durante o programa.
O periodo definido e do dia 19/07 a 25/07.

A provincia passa por um momento financeiramente dificil, quadro comum a todos. Apesar desse fato, ela tem feito o possivel para manter o programa de intercambio para bolsistas e estagiarios-tecnicos.
O Programa Junior Study Tour e direcionado para os jovens descendentes okinawanos, naturais e residentes no exterior. Os jovens mais competentes sao selecionados para participarem do programa, atraves do qual vivenciam e observam, ao lado de jovens de Okinawa, em grupos de estudo, a historia, a cultura e as riquezas naturais de Okinawa. Dessa forma, espera-se que o jovem descendente sinta-se verdadeiramente ligado a Okinawa. E de interesse geral que possamos, desta maneira, promovermos o desenvolvimento dos futuros responsaveis pelo bom desenvolvimento de uma comunidade okinawana do exterior e futuras relacoes de cooperacao entre okinawanos do mundo todo (Utina Network). Esse pessoal qualificado certamente em muito tambem podera cooperar com o desenvolvimento das sociedades dos paises estrangeiros onde nasceram.
Os bolsistas serao acolhidos por universidades locais em Okinawa, onde lhes serao passadas nocoes sobre a realidade cultural, de atividades produtivas e da educacao japonesas. La entrarao tambem em contato com pessoas da provincia, conhecendo-as em relacoes intercambiais.
O Programa de estagiario-tecnicos, por sua vez, visa acolher jovens dos paises subdesenvolvidos para que estes tenham a oportunidade de conhecer uma tecnologia mais avancada e que isso possa de alguma forma trazer progresso. E importante promover, assim, o desenvolvimento de pessoas que colaborarao com o progresso da sociedade e economia tanto do Japao quanto do pais de que e natural. Lacos de reciproca compreensao e amizade deverao ser cada vez mais reforcados.
Os ideais acima expostos justificam a razao de ser desses programas de intercambio e gostariamos, portanto, de ressaltar que os beneficiados devem estar bem conscientes das razoes originais desse programa, dos objetivos a serem por eles alcancado.


Novos membros para o Conselho Deliberativo ? por indicacao da diretoria

Novos membros do Conselho Deliberativo, para o mandato de 2004 para 2005, sao eleitos pelos funcionarios e diretoria da Kenjinkai. Sao 60 membros e seus nomes serao transcritos em edicao proxima.


Carta de Mandato

E fato notavel a postura ativa, a capacidade de lideranca e a dedicacao e esforcos concentrados por vossa senhoria tanto no ambito da matriz quanto da shibu.
Assim, pensamos ser de imensa naturalidade a convocacao de vossa senhoria a fazer parte do Conselho Deliberativo da Associacao Okinawa Kenjin do Brasil. Tanto que estamos certos de que honrarao o cargo a ser assumido, organizando-se rumo a realizacao de seus objetivos.
Desta forma, vimos, mui respeitosamente, solicitar a compreensao e valiosa colaboracao de vossa senhoria.

A Reuniao da Comissao Deliberativa realizar-se-a no dia 25 de janeiro de 2004, enquanto que a posse do mandato dos novos membros da Comissao Deliberativa sera no dia 12 de fevereiro, na diretoria.

Observacao: Sera feita a apresentacao de vossa senhoria como novo membro da Comissao Deliberativa na ocasiao da Assembleia Geral a sse realizar no dia 29 de fevereiro.
Pedimos, portanto, a gentileza de estarem presentes na ocasiao.

Sao Paulo, 13 de fevereiro de 2004.

Isamu Yamashiro
(presidente da Comissao Deliberativa)

Chochi Miyagui
(presidente da Associacao Okinawa Kenjin do Brasil)


Suicidio Coletivo gShudan Jiketsuh

Muitos vao se perguntar do por que de eu estar trazendo a tona novamente o assunto da guerra, que teve seu fim ha 58 anos, mas e que recentemente tive a oportunidade de assistir a um video com o titulo: gSatou Kibi Batake no Utah (Cancao do canavial). Por esse nome, imaginei que estaria assistindo a algo como uma historia de primeiro amor, mas contradizendo o que supunha, a medida que fui assistindo a fita, surpreendi-me com cada cena que via; a cada palavra proferida sentia a emocao enchendo meus olhos de lagrimas e lagrimas, obrigando-me a lavar o rosto por varias vezes.
Povoados de gKeramajimah, gIejimah, zona centro-sul de gHontouh, gTokashijimah. Muitos casos de suicidio coletivo de civis ocorreram justamente nessas regioes, a epoca calamitosa da guerra em Okinawa.
Coisas hoje em dia inimaginaveis aconteceram por essas terras.
Ainda sob o impacto do fim da diferenciacao entre as pessoas comuns e a familia imperial ? considerada como a encarnacao do divino ? pessoas se entregaram ao desespero e, querendo evitar que caissem nas maos do exercito invasor (americano), decidiam tirar a vida com as proprias maos. Dessa forma, familias inteiras ou grupos de pessoas refugiadas em fossas ou buracos decidiram se matar (num ato de desespero, diriam alguns), utilizando-se para isso de granadas trazidas por gGuiyutaihs (grupos heroicos) e gBoueitaihs (grupos de resgate).

Guerra que acabou destruindo a vida de civis, envolvendo familias inteiras. E esse o aspecto, essa a realidade que se quis enfatizar.

Num programa televisivo famoso houve uma cena de tiro de pistola que foi filmada justamente em gTokashijimah, ao lado do local onde houve, ha 58 anos, o gshudan jiketsuh (suicidio coletivo) de uma familia. Minha mae, que e natural de gTokashijimah, disse-me que sentiu calafrios por todo o corpo e lagrimas nao paravam de escorrer de seus olhos. Simplesmente nao conseguia parar de chorar.
gPor que deixaram soar o estouro de um disparo de fogo justamente nesse local?h
Um amigo, que mora agora em outra provincia japonesa, disse por telefone que tambem se sentiu chocado apos assistir ao mesmo programa. Disse tambem que, por essa falta de respeito, sente muita raiva desse programa.

O ser humano postado nos limites entre a vida e a morte. Os limites desse ser humano, seus valores e sentimentos colocados desumanamente a prova.
E disso que trata o filme. Da banalidade da guerra.
Nao deixem de assistir.


Bombas esquecidas no tempo. Nao explodidas.

Ir a passeio a uma ilha mais afastada. Brincar em suas areias. Achar um cilindro com de 40cm de comprimento e 10cm de diametro. Tratava-se de uma bala de canhao. Um susto para quem acha uma coisa dessas. Mas parece que e coisa normal, pois ao comunicarmos, num ato de prudencia, as pessoas da hospedaria, assim eles responderam, com a maior naturalidade: gDa proxima vez que vir o gJieitaih, pediremos a eles que tratem de destrui-lo.h
Ja em Naha, encontraram uma bomba de 50 Kg. As pessoas deveriam manter-se numa distancia de 500m de raio ? comunicaram as autoridades. Tambem nao e fato incomum. E coisa que aconteceu recentemente.
Passaram-se 58 anos apos a guerra e pedacos dela ainda podem ser localizados em Okinawa, onde calcula-se que haja uma massa total de 200 mil toneladas de bombas, balas de canhao minas enterradas em suas minusculas ilhas. A cada ano sao encontradas mais de 30 mil unidades desses artigos de guerra.
Lembramos, assim, de que Okinawa e o unico local do Japao que sofreu com guerras de campo (ataques de infantaria), nao sendo a toa que 75 % do total de cemiterios do Japao esteja concentrado nas pequeninas ilhas de Okinawa.
Apos mais de meio seculo e ainda carregamos questoes remanescentes como essas que deitam sua sombra sobre nos.

Fonte de apoio: gOkinawa Nandemo Jitenh (Dicionario ? Tudo sobre Okinawa)

Topo


Sr. Tomoaki Yonaha, Secretário Chefe da AOKB e Redator Chefe do boletim informativo AOKB.

Associação Okinawa Kenjin do Brasil
Secretaria - R. Thomas de Lima, 72
Liberdade São Paulo-SP Brasil
CEP 01513-010
Horário de funcionamento da secretaria:
9:00~12:00hs e 13:00~18:00hs de seg a sexta
tel:(11) 3106-8823
fax: (11) 3241-0874

e-mail: brasil@okinawa.org.br

 

Sede da AOKB
Presidente da AOKB, Sr. Chochi Miyagui
Secretaria AOKB:
Yaeko Yamashiro, Tomoaki Yonaha e Célia Y. Taira
..:..
Confira outras edições dos Boletins da AOKB

- Ed. 29 - Mai/2004

- Ed. 28 - Abr/2004


- Ed. 27 - Mar/2004


- Ed. 26 - Fev/2004

- Ed. 25 - Jan/2004

- Ed. 24 - Dez/2003

- Ed. 22 - Out/2003

- Ed. 21 - Set/2003


- Ed. 20 - Ago/2003


- Ed. 19 - Jul/2003


- Ed. 18 - Jun/2003


- Ed. 17 - Mai/2003

- Ed. 16 - Abr/2003


- Ed. 15 - Mar/2003

- Ed. 14 - Fev/2003


- Ed. 13 - Jan/2003


- Ed. 12 - Dez/2002
 

Artes : Clip : Costumes : Cultura : Culinária : Curiosidades : Dança : Dekasseguis :
Educação : Entidades : Entrevistas : Especial : Esportes : Eventos : Geografia :
História :
Notícias : Opinião : Dicas de Lazer : Serviços : Fale Conosco : Publicidade

 
 

Okinawa.com.br 2002® - Todos os direitos reservados
Dúvidas e sugestões : webmaster@okinawa.com.br