Koike
sugere concessões especiais a Okinawa
Tóquio e seis corporações do governo
local se encontraram pela terceira vez, em 19 de outubro,
na residência do Primeiro Ministro. Eles discutiram
idéias para a redução de concessões
de caixa para governos locais redigidas pelas federações.
O foco deles era o esquema de reforma tributária, que
reduziria amplamente os gastos públicos.
As seis corporações abrangem as federações
de governadores, prefeitos de cidades e líderes de
vilas, porta-vozes do congresso, entre outros representantes.
O esquema da reforma tributária envolve cortes nos
gastos do tesouro público, concessões, e a condição
das fontes de impostos para governos locais.
During the meeting, the minister responsible for Okinawan
affairs, Yuriko Koike, explained her ideas for securing revenue
sources for Okinawa. She talked about special grants, and
a local tax grant in the context of the possible abolition
of the current high level of national subsidies specially
allocated for Okinawa-related projects as part of national
tax reforms.
Durante o encontro, a ministra responsável pelas finanças
de Okinawa, Yuriko Koike, explanou suas idéias para
assegurar fontes de renda para a ilha. Ela falou a respeito
de concessões especiais e uma taxa de auxílio
local, caso haja a possibilidade de abolição
dos atuais elevados subsídios nacionais, especialmente
no que concerne ao estabelecimento de verbas para projetos
relacionados a Okinawa, como parte da reforma tributária.
Esta é a primeira vez que uma ministra mencionou medidas
específicas para Okinawa, colocando-a em uma categoria
diferente de outras prefeituras.
Koike indicou que tudo que preocupa os ministérios
deveria ser levado em consideração para manter
a alta percentagem de subsídios nacionais para Okinawa.
Ela também afirmou que concessões exclusivas
a essa província deveriam ser isentas dos planos de
corte de tributos.
A ministra declarou que perguntou a todos ministérios
e agências participantes para distribuírem igualitariamente
o montante para Okinawa e especificarem o uso para a prefeitura.
O Governador Inamine também pediu medidas combinadas
da parte do governo, como o estabelecimento de concessões
especiais e concessões tributárias para assegurar
a viabilização de projetos e uma divisão
proporcional da verba.
Por parte das federações, ministérios
ou agências não houve objeções.
Fonte: The Ryukyu Shimpo
Tradução e adaptação de Yone Shinzato
Volta
|